<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0454"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 454 <persName>佛</persName>说弥勒下生成<persName>佛</persName>经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 454 <persName>佛</persName>说弥勒下生成<persName>佛</persName>经</title> <author>後秦 鸠摩罗什译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">454</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说弥勒下生成<persName>佛</persName>经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Chang Mi Ji Chen, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，常密济尘提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00592"> <charName>CBETA CHARACTER CB00592</charName> <mapping cb:dec="983632" type="PUA">U+F0250</mapping> <mapping type="unicode">U+3C89</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+卵]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:42:51"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0423c02" ed="T"/> <lb ed="T" n="0423c03"/> <lb ed="T" n="0423c04"/><cb:docNumber>No. 454 [Nos. 453, 455]</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0423c05"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说弥勒下生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423023" n="0423023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423023" n="0423023"/><anchor xml:id="beg0423023" n="0423023"/>成<persName>佛</persName><anchor xml:id="end0423023"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0423024" n="0423024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423024" n="0423024"/><anchor xml:id="beg0423024" n="0423024"/>经<anchor xml:id="end0423024"/></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0423c06"/> <lb n="0423c07" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0423025" n="0423025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423025" n="0423025"/><anchor xml:id="beg0423025" n="0423025"/>後秦龟兹国三藏鸠摩罗什译<anchor xml:id="end0423025"/></byline> <lb n="0423c08" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0423c0801">大智舍利弗，能随<persName>佛</persName>转法轮，<persName>佛</persName>法之大将， <lb ed="T" n="0423c09"/>怜愍众生故，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如前後经中说， <lb n="0423c10" ed="T"/>弥勒当下作<persName>佛</persName>，愿欲廣闻弥勒功德、神力、国 <lb n="0423c11" ed="T"/>土莊严之事。众生以何施、何戒、何慧得见 <lb n="0423c12" ed="T"/>弥勒？”</p> <lb ed="T" n="0423c13"/><p xml:id="pT14p0423c1301">尔时，<persName>佛</persName>告舍利弗：“我今廣为汝说，当一心 <lb n="0423c14" ed="T"/>听。舍利弗！四大海水，以渐减少三千由旬；是 <lb ed="T" n="0423c15"/>时，<name role="" type="person">阎浮提</name>地，长十千由旬，廣八千由旬，平坦 <lb n="0423c16" ed="T"/>如镜，名华软草遍覆其地；种种树木，花果茂 <lb ed="T" n="0423c17"/>盛，其树悉皆高三十里；城邑次比，鸡飞相及。 <lb n="0423c18" ed="T"/>人寿八万四千岁，智慧威德、色力具足，安稳 <lb n="0423c19" ed="T"/>快乐；唯有三病⸺一者、便利，二者、饮食，三 <lb n="0423c20" ed="T"/>者、衰老⸺女人年五百岁，尔乃行嫁。</p> <lb ed="T" n="0423c21"/><p xml:id="pT14p0423c2101">“是时有一大城，名翅头末，长十二由旬，廣七 <lb n="0423c22" ed="T"/>由旬，端严殊妙，莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423026" n="0423026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423026" n="0423026"/><anchor xml:id="beg0423026" n="0423026"/>严<anchor xml:id="end0423026"/>淸净，福德之人充满 <lb ed="T" n="0423c23"/>其中，以福德人故，豐乐安稳。其城七宝，上 <lb n="0423c24" ed="T"/>有楼阁、户牖轩窗，皆是众宝，珍珠罗网，弥 <lb ed="T" n="0423c25"/>覆其上；街巷道陌，廣十二里，扫洒淸净。有 <lb ed="T" n="0423c26"/>大力龙王，名曰多罗尸弃，其池近城，龙王宫 <lb n="0423c27" ed="T"/>殿在此池中；常于夜半，降微细雨，用淹尘 <lb n="0423c28" ed="T"/>土。其地润泽，譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423027" n="0423027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423027" n="0423027"/><anchor xml:id="beg0423027" n="0423027"/>若<anchor xml:id="end0423027"/>油涂，行人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423028" n="0423028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423028" n="0423028"/><anchor xml:id="beg0423028" n="0423028"/>来往<anchor xml:id="end0423028"/>，无有 <lb n="0423c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0423029" n="0423029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423029" n="0423029"/><anchor xml:id="beg0423029" n="0423029"/>尘坌<anchor xml:id="end0423029"/>。时世人民，福德所致，巷陌处处，有 <pb n="0424a" ed="T" xml:id="T14.0454.0424a"/> <lb ed="T" n="0424a01"/>明珠柱，皆高十里。其光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424001" n="0424001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424001" n="0424001"/><anchor xml:id="beg0424001" n="0424001"/>明<anchor xml:id="end0424001"/>曜，昼夜无异，灯 <lb n="0424a02" ed="T"/>烛之明，不复为用；城邑舍宅，及诸里巷，乃至 <lb ed="T" n="0424a03"/>无有细微土块，纯以金沙覆地，处处皆有 <lb n="0424a04" ed="T"/>金银之聚。有大夜叉神，名跋陀波罗赊塞 <lb n="0424a05" ed="T"/>迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424002" n="0424002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424002" n="0424002"/><anchor xml:id="beg0424002" n="0424002"/><note place="inline">秦言善教</note><anchor xml:id="end0424002"/>，常护此城，扫除淸净；若有便利不 <lb n="0424a06" ed="T"/>净，地裂受之，受已还合。人命将终，自然行 <lb ed="T" n="0424a07"/>诣冢间而死。时世安乐，无有怨贼劫窃之 <lb ed="T" n="0424a08"/>患；城邑聚落，无闭门者，亦无衰恼、水火 <lb n="0424a09" ed="T"/>刀兵，及诸饑馑、毒害之难。人常慈心，恭敬和 <lb ed="T" n="0424a10"/>顺，调伏诸根，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424003" n="0424003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424003" n="0424003"/><anchor xml:id="beg0424003" n="0424003"/>语言<anchor xml:id="end0424003"/>谦逊。</p><p xml:id="pT14p0424a1010" cb:place="inline">“舍利弗！我今为汝， <lb ed="T" n="0424a11"/>粗略说彼国界城邑富乐之事。其诸园林，池 <lb ed="T" n="0424a12"/>泉之中，自然而有八功德水，靑、红、赤、白杂 <lb n="0424a13" ed="T"/>色莲花，遍覆其上。其池四边，四宝阶道，众 <lb n="0424a14" ed="T"/>鸟和集，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424004" n="0424004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424004" n="0424004"/><anchor xml:id="beg0424004" n="0424004"/>鹅、鸭<anchor xml:id="end0424004"/>、鸳鸯、孔雀、翡翠、鹦鹉、舍 <lb n="0424a15" ed="T"/>利、鸠那罗、耆婆耆婆等，诸妙音鸟，常在其 <lb n="0424a16" ed="T"/>中，复有异类妙音之鸟，不可称数。果树香 <lb n="0424a17" ed="T"/>树，充满国内。尔时<name role="" type="person">阎浮提</name>中，常有好香，譬 <lb ed="T" n="0424a18"/>如香山，流水美好，味甘除患，雨泽随时，穀 <lb n="0424a19" ed="T"/>稼滋茂，不生草秽，一种七穫，用功甚少， <lb n="0424a20" ed="T"/>所收甚多，食之香美，气力充实。</p> <lb ed="T" n="0424a21"/><p xml:id="pT14p0424a2101">“其国尔时，有转轮王，名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424005" n="0424005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424005" n="0424005"/><anchor xml:id="beg0424005" n="0424005"/>儴佉<anchor xml:id="end0424005"/>，有四种兵， <lb ed="T" n="0424a22"/>不以威武治四天下。其王千子，勇健多力， <lb n="0424a23" ed="T"/>能破怨敌。王有七宝：金轮宝、象宝、马宝、珠宝、 <lb ed="T" n="0424a24"/>女宝、主藏宝、主兵宝。又其国土，有七宝台，擧 <lb n="0424a25" ed="T"/>高千丈，千头千轮，廣六十丈。又有四大藏，一 <lb ed="T" n="0424a26"/>一大藏，各有四亿小藏围绕：伊勒钵大藏在 <lb n="0424a27" ed="T"/><name role="" type="person">乾陀罗</name>国、般轴迦大藏在弥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424006" n="0424006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424006" n="0424006"/><anchor xml:id="beg0424006" n="0424006"/>缇<anchor xml:id="end0424006"/>罗国、宾伽 <lb ed="T" n="0424a28"/>罗大藏在须罗咤国、儴佉大藏在波罗奈国。 <lb n="0424a29" ed="T"/>此四大藏，纵廣千由旬，满中珍宝，各有四亿 <pb xml:id="T14.0454.0424b" ed="T" n="0424b"/> <lb n="0424b01" ed="T"/>小藏附之；有四大龙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424007" n="0424007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424007" n="0424007"/><anchor xml:id="beg0424007" n="0424007"/>王<anchor xml:id="end0424007"/>，各自守护。此四大 <lb n="0424b02" ed="T"/>藏及诸小藏，自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424008" n="0424008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424008" n="0424008"/><anchor xml:id="beg0424008" n="0424008"/>踊<anchor xml:id="end0424008"/>出，形如莲花，无央数 <lb n="0424b03" ed="T"/>人，皆共往观。是时众宝，无守护者，众人见 <lb n="0424b04" ed="T"/>之，心不贪著，弃之于地，犹如瓦石、草木、土 <lb n="0424b05" ed="T"/>块。时人见者，皆生厌心，而作是念：往昔 <lb ed="T" n="0424b06"/>众生，为此宝故，共相残害，更相偷劫、欺诳、妄 <lb n="0424b07" ed="T"/>语，令生死罪缘辗转增长。翅头末城，众宝 <lb n="0424b08" ed="T"/>罗网，弥覆其上，宝铃莊严，微风吹动，其声 <lb n="0424b09" ed="T"/>和雅，如扣钟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424009" n="0424009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424009" n="0424009"/><anchor xml:id="beg0424009" n="0424009"/>磬<anchor xml:id="end0424009"/>。</p> <lb ed="T" n="0424b10"/><p xml:id="pT14p0424b1001">“其城中有大婆罗门主，名曰妙梵；婆罗门女， <lb n="0424b11" ed="T"/>名曰梵摩波提；弥勒托生，以为父母，身紫 <lb n="0424b12" ed="T"/>金色，三十二相，众生视之，无有厌足，身力 <lb n="0424b13" ed="T"/>无量，不可思议，光明照耀，无所障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424010" n="0424010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424010" n="0424010"/><anchor xml:id="beg0424010" n="0424010"/>碍<anchor xml:id="end0424010"/>，日月 <lb n="0424b14" ed="T"/>火珠，都不复现；身长千尺，胸廣三十丈，面长 <lb n="0424b15" ed="T"/>十二丈四尺；身体具足，端正无比，成就相好， <lb ed="T" n="0424b16"/>如铸金像，肉眼淸净，见十由旬，常光四照， <lb n="0424b17" ed="T"/>面百由旬，日月火珠，光不复现，但有<persName>佛</persName>光， <lb n="0424b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424011" n="0424011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424011" n="0424011"/><anchor xml:id="beg0424011" n="0424011"/>微<anchor xml:id="end0424011"/>妙第一。</p> <lb ed="T" n="0424b19"/><p xml:id="pT14p0424b1901">“弥勒菩萨，观世五欲，致患甚多，众生沉没，在 <lb n="0424b20" ed="T"/>大生死，甚可怜愍；自以如是正念观故， <lb ed="T" n="0424b21"/>不乐在家。时儴佉王，共诸大臣，持此宝台， <lb ed="T" n="0424b22"/>奉上弥勒；弥勒受已，施诸婆罗门；婆罗门受 <lb ed="T" n="0424b23"/>已，即便毁壞，各共分之。弥勒菩萨，见此妙台， <lb ed="T" n="0424b24"/>须臾无常，知一切法，皆亦磨灭；修无常想， <lb n="0424b25" ed="T"/>出家学道，坐于龙华菩提树下⸺树茎枝葉， <lb n="0424b26" ed="T"/>高五十里⸺即以出家日，得阿耨多罗三藐 <lb ed="T" n="0424b27"/>三菩提。尔时，诸天龙神王，不现其身，而 <lb n="0424b28" ed="T"/>雨花香，供养于<persName>佛</persName>；三千大千世界，皆大震 <lb ed="T" n="0424b29"/>动，<persName>佛</persName>身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424012" n="0424012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424012" n="0424012"/><anchor xml:id="beg0424012" n="0424012"/>出光<anchor xml:id="end0424012"/>，照无量国，应可度者，皆得 <pb ed="T" xml:id="T14.0454.0424c" n="0424c"/> <lb ed="T" n="0424c01"/>见<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="T" n="0424c02"/><p xml:id="pT14p0424c0201">“尔时，人民各作是念：‘虽复千万亿岁，受五欲 <lb ed="T" n="0424c03"/>乐，不能得免，三恶道苦，妻子财产，所不能 <lb n="0424c04" ed="T"/>救，世间无常，命难久保。我等今者，宜于<persName>佛</persName> <lb n="0424c05" ed="T"/>法，修行梵行。’作是念已，出家学道。时儴佉 <lb ed="T" n="0424c06"/>王，亦共八万四千大臣，恭敬围绕，出家学道； <lb ed="T" n="0424c07"/>复有八万四千诸婆罗门，聪明大智，于<persName>佛</persName>法 <lb ed="T" n="0424c08"/>中，亦共出家；复有长者，名须达那，今须 <lb ed="T" n="0424c09"/>达长者是，是人亦与八万四千人俱共出 <lb ed="T" n="0424c10"/>家；复有梨师达多、<name role="" type="person">富兰那</name>兄弟，亦与八万 <lb n="0424c11" ed="T"/>四千人出家；复有二大臣，一名栴檀，二 <lb ed="T" n="0424c12"/>名须曼，王所爱重，亦与八万四千人俱， <lb n="0424c13" ed="T"/>于<persName>佛</persName>法中出家；儴佉王宝女，名舍弥婆帝， <lb n="0424c14" ed="T"/>今之毘舍佉是也，亦与八万四千婇女，俱共 <lb ed="T" n="0424c15"/>出家；儴佉王太子，名曰天色，今提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424013" n="0424013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424013" n="0424013"/><anchor xml:id="beg0424013" n="0424013"/>婆<anchor xml:id="end0424013"/>娑那 <lb n="0424c16" ed="T"/>是，亦与八万四千人，俱共出家；弥勒<persName>佛</persName>亲 <lb n="0424c17" ed="T"/>族，婆罗门子，名须摩提，利根智慧，今鬱多 <lb ed="T" n="0424c18"/>罗是，亦与八万四千人俱，于<persName>佛</persName>法中出 <lb n="0424c19" ed="T"/>家。如是等无量千万亿众，见世苦恼，皆于 <lb n="0424c20" ed="T"/>弥勒<persName>佛</persName>法中出家。</p> <lb ed="T" n="0424c21"/><p xml:id="pT14p0424c2101">“尔时弥勒<persName>佛</persName>，见诸大众，作是念言：‘今诸人 <lb ed="T" n="0424c22"/>等，不以生天乐故，亦复不为今世乐故， <lb n="0424c23" ed="T"/>来至我所，但为涅槃常乐因缘。是诸人等，皆 <lb n="0424c24" ed="T"/>于<persName>佛</persName>法中，种诸善根，释迦牟尼<persName>佛</persName>遣来付 <lb n="0424c25" ed="T"/>我，是故今者，皆至我所，我今受之。是诸 <lb ed="T" n="0424c26"/>人等，或以读诵、分别决定修妒路、毘尼、阿毘 <lb ed="T" n="0424c27"/>昙藏，修诸功德，来至我所。或以衣、食施 <lb ed="T" n="0424c28"/>人，持戒智慧，修此功德，来至我所。或以 <lb ed="T" n="0424c29"/>幡盖、花香，供养于<persName>佛</persName>，修此功德，来至我所。 <pb ed="T" xml:id="T14.0454.0425a" n="0425a"/> <lb ed="T" n="0425a01"/>或以佈施、持斋，修习慈心，行此功德，来至 <lb n="0425a02" ed="T"/>我所。或为苦恼众生，令其得乐，修此功德， <lb n="0425a03" ed="T"/>来至我所。或以持戒、忍辱，修淸净慈，以此 <lb n="0425a04" ed="T"/>功德，来至我所。或以施僧常食，斋讲设会 <lb n="0425a05" ed="T"/>供养饭食，修此功德，来至我所。或以持戒、 <lb ed="T" n="0425a06"/>多闻，修行禅定、无漏智慧，以此功德，来至 <lb ed="T" n="0425a07"/>我所。或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425001" n="0425001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425001" n="0425001"/><anchor xml:id="beg0425001" n="0425001"/>以<anchor xml:id="end0425001"/>起塔、供养舍利，以此功德，来 <lb ed="T" n="0425a08"/>至我所。善哉释迦牟尼<persName>佛</persName>！能善教化如是等 <lb ed="T" n="0425a09"/>百千万亿众生，令至我所。’</p><p xml:id="pT14p0425a0911" cb:place="inline">“弥勒<persName>佛</persName>如是 <lb n="0425a10" ed="T"/>三称赞释迦牟尼<persName>佛</persName>，然後说法，而作是言：‘汝 <lb ed="T" n="0425a11"/>等众生，能为难事，于彼恶世贪欲、嗔恚、愚痴、 <lb ed="T" n="0425a12"/>迷惑、短命人中，能修持戒，作诸功德，甚为 <lb n="0425a13" ed="T"/>稀有。尔时众生，不识父母；沙门、婆罗门，不 <lb ed="T" n="0425a14"/>知道法，互相恼害，近刀兵劫，深著五欲， <lb ed="T" n="0425a15"/>嫉妒谄曲，佞浊邪伪，无怜愍心，更相杀害， <lb n="0425a16" ed="T"/>食肉饮血。汝等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425002" n="0425002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425002" n="0425002"/><anchor xml:id="beg0425002" n="0425002"/>能于其<anchor xml:id="end0425002"/>中，修行善事，是 <lb n="0425a17" ed="T"/>为稀有。善哉释迦牟尼<persName>佛</persName>！以大悲心，能 <lb n="0425a18" ed="T"/>于苦恼众生之中，说诚实语，示我当来，度 <lb ed="T" n="0425a19"/>脱汝等；如是之师，甚为难遇，深心怜愍 <lb ed="T" n="0425a20"/>恶世众生，救拔苦恼，令得安稳。释迦牟尼 <lb ed="T" n="0425a21"/><persName>佛</persName>为汝等故，以头佈施，割截耳、鼻、手足、支 <lb n="0425a22" ed="T"/>体、受诸苦恼，以利汝等。’</p><p xml:id="pT14p0425a2210" cb:place="inline">“弥勒<persName>佛</persName>如是开 <lb ed="T" n="0425a23"/>导、安慰无量众生，令其欢喜，然後说法。 <lb n="0425a24" ed="T"/>福德之人，充满其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425003" n="0425003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425003" n="0425003"/><anchor xml:id="beg0425003" n="0425003"/>中<anchor xml:id="end0425003"/>，恭敬信受，渴仰大 <lb ed="T" n="0425a25"/>师，各欲闻法，皆作是念：‘五欲不净，众苦 <lb ed="T" n="0425a26"/>之本，又能除捨忧慼愁恼，知苦乐法皆是 <lb ed="T" n="0425a27"/>无常。’弥勒<persName>佛</persName>观察，时会大众，心净调柔，为 <lb n="0425a28" ed="T"/>说四谛，闻者同时得涅槃道。</p> <lb n="0425a29" ed="T"/><p xml:id="pT14p0425a2901">“尔时弥勒<persName>佛</persName>于<name role="" type="person">华林园</name>，其园纵廣，一百由旬， <pb n="0425b" ed="T" xml:id="T14.0454.0425b"/> <lb n="0425b01" ed="T"/>大众满中；初会说法，九十六亿人得阿罗 <lb n="0425b02" ed="T"/>汉；第二大会说法，九十四亿人得阿罗汉； <lb ed="T" n="0425b03"/>第三大会说法，九十二亿人得阿罗汉。弥勒 <lb n="0425b04" ed="T"/><persName>佛</persName>既转法轮，度天人已，将诸弟子，入城乞 <lb ed="T" n="0425b05"/>食。无量净居天众，恭敬从<persName>佛</persName>，入翅头末城。 <lb ed="T" n="0425b06"/>当入城时，现种种神力，无量变现。释提桓 <lb n="0425b07" ed="T"/>因与欲界诸天，梵天王与色界诸天，作百 <lb ed="T" n="0425b08"/>千伎乐，歌咏<persName>佛</persName>德，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425004" n="0425004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425004" n="0425004"/><anchor xml:id="beg0425004" n="0425004"/>雨天诸华<anchor xml:id="end0425004"/>、栴檀䴲香，供 <lb n="0425b09" ed="T"/>养于<persName>佛</persName>；街巷道陌，竖诸幡盖，烧众名香，其 <lb ed="T" n="0425b10"/>烟如雲。<persName>世尊</persName>入城时，大梵天王、释提桓因， <lb ed="T" n="0425b11"/>合掌恭敬以偈赞曰：</p> <lb n="0425b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0425b1201"><l>“‘<persName>正遍知</persName>者两足尊，</l><l>天人世间无与等，</l> <lb n="0425b13" ed="T"/><l>十力<persName>世尊</persName>甚稀有，</l><l>无上最勝良福田；</l> <lb n="0425b14" ed="T"/><l>其供养者生天上，</l><l>稽首无比大精进。’</l></lg> <lb n="0425b15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0425b1501">“尔时天人、罗刹等，见大力魔，<persName>佛</persName>降伏之，千万 <lb n="0425b16" ed="T"/>亿无量众生，皆大欢喜，合掌唱言：‘甚为希 <lb ed="T" n="0425b17"/>有！甚为稀有！<persName>如来</persName>神力，功德具足，不可思议。’ <lb ed="T" n="0425b18"/>是时，天人以种种杂色莲花，及曼荼罗花，散 <lb ed="T" n="0425b19"/><persName>佛</persName>前地，积至于膝，诸天空中作百千伎乐， <lb n="0425b20" ed="T"/>歌歎<persName>佛</persName>德。尔时，魔王于初夜、後夜，觉诸人 <lb ed="T" n="0425b21"/>民，作如是言：‘汝等既得人身，値遇好时， <lb ed="T" n="0425b22"/>不应竟夜，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425005" n="0425005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425005" n="0425005"/><anchor xml:id="beg0425005" n="0425005"/>眠睡<anchor xml:id="end0425005"/>覆心；汝等若立、若坐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425006" n="0425006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425006" n="0425006"/><anchor xml:id="beg0425006" n="0425006"/>常<anchor xml:id="end0425006"/>勤 <lb ed="T" n="0425b23"/>精进、正念，谛观五阴无常、苦、空、无我。汝等 <lb n="0425b24" ed="T"/>勿为放逸，不行<persName>佛</persName>教，若起恶业，後必致 <lb ed="T" n="0425b25"/>悔。’时街巷男女，皆效此语言：‘汝等勿为 <lb n="0425b26" ed="T"/>放逸，不行<persName>佛</persName>教，若起恶业，後必有悔；当勤 <lb n="0425b27" ed="T"/>方便，精进求道，莫失法利，而徒生徒死也； <lb ed="T" n="0425b28"/>如是大师，拔苦恼者，甚为难遇，坚固精进， <lb ed="T" n="0425b29"/>当得常乐涅槃。’</p><p xml:id="pT14p0425b2907" cb:place="inline">“尔时，弥勒<persName>佛</persName>诸弟子，普皆端 <pb xml:id="T14.0454.0425c" ed="T" n="0425c"/> <lb n="0425c01" ed="T"/>正，威仪具足，厌生老病死，多闻廣学，守护 <lb ed="T" n="0425c02"/>法藏，行于禅定，得離诸欲，如鸟出<g ref="#CB00592">㲉</g>。尔 <lb ed="T" n="0425c03"/>时，弥勒<persName>佛</persName>欲往长老大迦葉所，即与四众 <lb n="0425c04" ed="T"/>俱，就<name role="" type="person">耆阇崛山</name>，于山顶上，见大迦葉。时男 <lb n="0425c05" ed="T"/>女大众，心皆惊怪。弥勒<persName>佛</persName>赞言：‘大迦葉比丘， <lb n="0425c06" ed="T"/>是释迦牟尼<persName>佛</persName>大弟子，释迦牟尼<persName>佛</persName>于大众 <lb ed="T" n="0425c07"/>中，常所赞歎头陀第一；通达禅定解脱三 <lb n="0425c08" ed="T"/>昧，是人虽有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425007" n="0425007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425007" n="0425007"/><anchor xml:id="beg0425007" n="0425007"/>大<anchor xml:id="end0425007"/>神力，而无高心，能令众 <lb ed="T" n="0425c09"/>生，得大欢喜，常愍下贱、贫恼众生，救拔 <lb ed="T" n="0425c10"/>苦恼，令得安稳。’弥勒<persName>佛</persName>赞大迦葉骨身言： <lb n="0425c11" ed="T"/>‘善哉大神德！释狮子大弟子大迦葉，于彼恶 <lb n="0425c12" ed="T"/>世，能修其心。’尔时人众，见大迦葉为弥 <lb n="0425c13" ed="T"/>勒<persName>佛</persName>所赞，百千亿人因是事已，厌世得 <lb n="0425c14" ed="T"/>道。是诸人等，念释迦牟尼<persName>佛</persName>，于恶世中，教 <lb ed="T" n="0425c15"/>化无量众生，令得具六神通，成阿罗汉。 <lb ed="T" n="0425c16"/>尔时，说法之处，廣八十由旬，长百由旬；其中 <lb n="0425c17" ed="T"/>人众，若坐若立，若近若远，各各自见<persName>佛</persName>在其 <lb n="0425c18" ed="T"/>前，独为说法。</p><p xml:id="pT14p0425c1806" cb:place="inline">“弥勒<persName>佛</persName>住世六万岁，怜愍众 <lb n="0425c19" ed="T"/>生，令得法眼；灭度之後，法住于世，亦六万 <lb ed="T" n="0425c20"/>岁。汝等宜应精进，发淸净心，起诸善业，得 <lb n="0425c21" ed="T"/>见世间灯明弥勒<persName>佛</persName>身，必无疑也。”</p><p xml:id="pT14p0425c2114" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是 <lb n="0425c22" ed="T"/>经已，舍利弗等欢喜受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425008" n="0425008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425008" n="0425008"/><anchor xml:id="beg0425008" n="0425008"/>持<anchor xml:id="end0425008"/>。</p></cb:div> <lb n="0425c23" ed="T"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0425009" n="0425009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425009" n="0425009"/><anchor xml:id="beg0425009" n="0425009"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0425009"/>弥勒下生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425010" n="0425010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425010" n="0425010"/><anchor xml:id="beg0425010" n="0425010"/>成<persName>佛</persName><anchor xml:id="end0425010"/>经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0423023" to="#end0423023"><lem wit="#wit.orig">成<persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0423024" to="#end0423024"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">经<note place="inline">一名弥勒当来成<persName>佛</persName></note></rdg></app> <app from="#beg0423025" to="#end0423025"><lem wit="#wit.orig">後秦龟兹国三藏鸠摩罗什译</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2">姚秦罗什译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">姚秦三藏法师鸠摩罗什第三译</rdg></app> <app from="#beg0423026" to="#end0423026"><lem wit="#wit.orig">严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饰</rdg></app> <app from="#beg0423027" to="#end0423027"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">如</rdg></app> <app from="#beg0423028" to="#end0423028"><lem wit="#wit.orig">来往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">往来</rdg></app> <app from="#beg0423029" to="#end0423029"><lem wit="#wit.orig">尘坌</lem><rdg wit="#wit2 #wit4" resp="#resp2">坌尘</rdg></app> <app from="#beg0424001" to="#end0424001"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">照</rdg></app> <app from="#beg0424002" to="#end0424002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">秦言善教</note></lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424003" to="#end0424003"><lem wit="#wit.orig">语言</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">言语</rdg></app> <app from="#beg0424004" to="#end0424004"><lem wit="#wit.orig">鹅、鸭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">凫雁</rdg></app> <app from="#beg0424005" to="#end0424005"><lem wit="#wit.orig">儴佉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">儴佉</rdg></app> <app from="#beg0424006" to="#end0424006"><lem wit="#wit.orig">缇</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">提</rdg></app> <app from="#beg0424007" to="#end0424007"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424008" to="#end0424008"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">涌</rdg></app> <app from="#beg0424009" to="#end0424009"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">磬<note type="cf1">K11n0198_p0214a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">罄</rdg><rdg wit="#wit2 #wit4" resp="#resp2">磬</rdg></app> <app from="#beg0424010" to="#end0424010"><lem wit="#wit.orig">碍</lem><rdg wit="#wit2 #wit4" resp="#resp2">阂</rdg></app> <app from="#beg0424011" to="#end0424011"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">殊</rdg></app> <app from="#beg0424012" to="#end0424012"><lem wit="#wit.orig">出光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">光明</rdg></app> <app from="#beg0424013" to="#end0424013"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0425001" to="#end0425001"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">有</rdg></app> <app from="#beg0425002" to="#end0425002"><lem wit="#wit.orig">能于其</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">而能于</rdg></app> <app from="#beg0425003" to="#end0425003"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">所</rdg></app> <app from="#beg0425004" to="#end0425004"><lem wit="#wit.orig">雨天诸华</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">雨诸天花</rdg></app> <app from="#beg0425005" to="#end0425005"><lem wit="#wit.orig">眠睡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">睡眠</rdg></app> <app from="#beg0425006" to="#end0425006"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">当</rdg></app> <app from="#beg0425007" to="#end0425007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0425008" to="#end0425008"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">持作体而去</rdg></app> <app from="#beg0425009" to="#end0425009"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0425010" to="#end0425010"><lem wit="#wit.orig">成<persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0423023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423023">成<persName>佛</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0423024" target="#nkr_note_mod_0423024">经【大】，经<note place="inline">一名弥勒当来成<persName>佛</persName></note>【元】【明】</note> <note type="mod" n="0423025" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0423025">（後秦…译）译号【大】，姚秦罗什译【宋】【宫】，<!--CBETA todo type: newmod-->姚秦三藏法师鸠摩罗什第三译【元】【明】</note> <note n="0423026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423026">严【大】，饰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0423027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423027">若【大】，如【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0423028" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0423028">来往【大】，往来【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0423029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423029">尘坌【大】，坌尘【元】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0424001" target="#nkr_note_mod_0424001">明【大】，照【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0424002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0424002">秦言善教【大】，〔－〕【明】</note> <note type="mod" n="0424003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0424003">语言【大】，言语【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0424004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424004">鹅鸭【大】，凫雁【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0424005" target="#nkr_note_mod_0424005">儴佉【大】下同，儴佉【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0424006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424006">缇【大】，提【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0424007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424007">王【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0424008" target="#nkr_note_mod_0424008">踊【大】，涌【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0424009" type="mod" cb:note_key="T14.0424b09.06" target="#nkr_note_mod_0424009">磬【CB】【丽-CB】【元】【宫】，罄【大】</note> <note type="mod" n="0424010" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0424010">碍【大】，阂【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0424011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424011">微【大】，殊【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0424012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424012">出光【大】，光明【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0424013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424013">婆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0425001" target="#nkr_note_mod_0425001">以【大】，有【元】</note> <note type="mod" n="0425002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0425002">能于其【大】，而能于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0425003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425003">中【大】，所【宫】</note> <note type="mod" n="0425004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0425004">雨天诸华【大】，雨诸天花【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0425005" target="#nkr_note_mod_0425005">眠睡【大】，睡眠【元】</note> <note resp="#resp1" n="0425006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425006">常【大】，当【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0425007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425007">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0425008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425008">持【大】，持作体而去【元】【明】</note> <note type="mod" n="0425009" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0425009"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0425010" target="#nkr_note_mod_0425010">成<persName>佛</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0423023" target="#nkr_note_orig_0423023">〔成<persName>佛</persName>〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0423024" target="#nkr_note_orig_0423024">经＋（一名弥勒当来成<persName>佛</persName>）夹註【元】【明】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0423025" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0423025">（後秦…译）译号＝姚秦罗什译【宋】【宫】，姚秦三藏法师鸠摩罗什第三译【元】【明】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0423026" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0423026">严＝饰【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0423027" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0423027">若＝如【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0423028" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0423028">来往＝往来【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0423029" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423029">尘坌＝坌尘【元】【宫】</note> <note n="0424001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0424001">明＝照【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0424002" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0424002">〔秦言善教〕－【明】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0424003" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0424003">语言＝言语【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0424004" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424004">鹅鸭＝凫雁【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0424005" target="#nkr_note_orig_0424005">儴佉＝儴佉【三】【宫】下同</note> <note place="foot text" type="orig" n="0424006" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0424006">缇＝提【三】【宫】</note> <note n="0424007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0424007">〔王〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0424008" target="#nkr_note_orig_0424008">踊＝涌【元】【明】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0424009" target="#nkr_note_orig_0424009">罄＝磬【元】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0424010" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0424010">碍＝阂【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0424011" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424011">微＝殊【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0424012" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424012">出光＝光明【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0424013" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424013">〔婆〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0425001" target="#nkr_note_orig_0425001">以＝有【元】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0425002" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0425002">能于其＝而能于【三】【宫】</note> <note n="0425003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0425003">中＝所【宫】</note> <note n="0425004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0425004">雨天诸华＝雨诸天花【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0425005" target="#nkr_note_orig_0425005">眠睡＝睡眠【元】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0425006" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0425006">常＝当【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0425007" target="#nkr_note_orig_0425007">〔大〕－【三】【宫】</note> <note n="0425008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0425008">持＋（作体而去）【元】【明】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0425009" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0425009">〔<persName>佛</persName>说〕－【宋】【宫】</note> <note n="0425010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0425010">〔成<persName>佛</persName>〕－【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>